¿cómo es echar o hechar?
echar vs hechar difference
One of the most confusing letters to avoid spelling mistakes is the “h”, since it is not pronounced but must be written anyway. Thus, it is common to doubt which is the correct way to write some words, such as: ebrio or hebrio or ostia with H or without. In this unComo article, we want to explain in more detail how to write echar or hechar.
When referring to the verb “echar” as a synonym of tirar, lanzar, despachar, etc. the correct way is to write it without /h-/, as the Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE points out, it should not be written with initial hache.Examples:
echar en inglés
Inglés (US) Francés (Francia) Alemán Italiano Japonés Coreano Polaco Portugués (Brasil) Portugués (Portugal) Ruso Chino simplificado (China) Español (México) Chino tradicional (Taiwán) Turco Vietnamita
Inglés (US) Francés (Francia) Alemán Italiano Japonés Coreano Polaco Portugués (Brasil) Portugués (Portugal) Ruso Chino simplificado (China) Español (México) Chino tradicional (Taiwán) Turco Vietnamita
El símbolo de Nivel de Idioma muestra la competencia de un usuario en los idiomas que le interesan. La configuración de su nivel de idioma ayuda a los demás usuarios a proporcionarle respuestas que no sean demasiado complejas ni demasiado sencillas.
¿cómo es echar o hechar? del momento
echar or hechar gasolina
The letter h is a letter that causes confusion to many people; it can be soundless, but when it comes to writing it should be used in the right way, so that your writing does not look bad for having big spelling mistakes.
Thus we can observe that as far as the infinitive is concerned, there is only the word echar without H, and with H it does not exist, but many times it can be very confusing when we use the respective conjugations, either of the verb echar or of the verb hacer; all the conjugations of the first verb go without h and of the second one we will only find hecho.