Skip to content

Si quieres resultados distintos no hagas siempre lo mismo en ingles

diciembre 23, 2021
Si quieres resultados distintos no hagas siempre lo mismo en ingles

Si quieres resultados distintos no hagas siempre lo mismo en ingles

la definición de locura es hacer lo mismo

Como escribe O’Toole en su libro, el mérito de esta cita corresponde al profesor de sociología William Bruce Cameron, que la incluyó en un par de artículos y en un libro de texto de 1963. Al parecer, no se asoció a Einstein con el dicho hasta mediados de los años 80, unas tres décadas después de su muerte. “La definición de locura es hacer lo mismo una y otra vez y esperar resultados diferentes”.

Esta cita, una de las favoritas de los políticos (y de casi todo el mundo), se ha atribuido erróneamente a Benjamin Franklin, pero no hay pruebas de que ninguno de los dos la dijera. “The Ultimate Quotable Einstein”, una complicación autorizada de sus declaraciones más memorables, identificó la cita como una atribución errónea, y mencionó su uso en la novela de 1983 “Sudden Death” de Rita Mae Brown. En su sitio web, Quote Investigator, O’Toole rastreó el vínculo entre la locura y la repetición al menos hasta el siglo XIX, pero señaló su uso en un panfleto de Narcóticos Anónimos, así como en novelas (incluida la de Brown), programas de televisión y otras fuentes diversas: “Todo el mundo es un genio. Pero si juzgas a un pez por su capacidad para trepar a un árbol, vivirá toda su vida creyendo que es estúpido”.

si haces la misma cita

Esta ocurrencia -la llamaré “locura de Einstein”- suele atribuirse a Albert Einstein. Aunque el efecto Matthew puede estar operando aquí, es innegable que es el tipo de frase ingeniosa y memorable que Einstein solía soltar. Y me alegro de atribuirle el mérito, porque hacerlo nos lleva a direcciones interesantes.

  Donde registrar un dominio

En primer lugar, hay que tener en cuenta que lo que Einstein describe como locura es, según la teoría cuántica, la forma en que el mundo funciona realmente. En la mecánica cuántica se puede hacer lo mismo muchas veces y obtener resultados diferentes. De hecho, esa es la premisa en la que se basan los grandes colisionadores de partículas de alta energía. En esos colisionadores, los físicos golpean las mismas partículas precisamente de la misma manera, trillones y trillones de veces. ¿Están todos locos por hacerlo? Parece que no, ya que han obtenido una estupenda variedad de resultados.

Por supuesto, Einstein, famosamente, no creía en la imprevisibilidad inherente del mundo, diciendo que “Dios no juega a los dados”. Sin embargo, al jugar a los dados, representamos la locura de Einstein: Hacemos lo mismo una y otra vez, es decir, tiramos los dados, y anticipamos correctamente resultados diferentes. ¿Es realmente una locura jugar a los dados? Si es así, ¡es una forma muy común de locura!

hacer lo mismo y esperar resultados diferentes cita

Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  “Pleonasmo” – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (julio de 2014) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

El pleonasmo (/ˈpliːənæzəm/; del griego antiguo πλεονασμός, pleonasmós, de πλέον, pleón ‘estar en exceso’)[1][2] es la redundancia en la expresión lingüística, como “oscuridad negra” o “fuego ardiente”. Es una manifestación de la tautología según los criterios retóricos tradicionales, y podría considerarse una falta de estilo[3]. El pleonasmo también puede utilizarse para dar énfasis, o porque la frase se ha establecido en una forma determinada. La tautología y el pleonasmo no se diferencian sistemáticamente en la literatura[4].

  Acceso remoto a pc

La mayoría de las veces, el pleonasmo se entiende como una palabra o frase inútil, tópica o repetitiva, pero un pleonasmo también puede ser simplemente un uso anodino del lenguaje. Puede ayudar a conseguir un efecto lingüístico específico (sic), ya sea social, poético o literario. A veces, el pleonasmo cumple la misma función que la repetición retórica: puede servir para reforzar una idea, un argumento o una pregunta, haciendo que el escrito sea más claro y fácil de entender. El pleonasmo puede servir para comprobar la redundancia; si una palabra es desconocida, se entiende mal, se oye mal o si el medio de comunicación es deficiente -una conexión telefónica inalámbrica o una escritura descuidada-, las frases pleonásticas pueden ayudar a garantizar que el significado se comunique aunque se pierdan algunas de las palabras[5].

hacer lo mismo y esperar resultados diferentes

Todos hemos oído la famosa frase de Albert Einstein: “La locura es hacer lo mismo una y otra vez y esperar resultados diferentes”. Resulta que la locura podría ser acreditar esa cita a Einstein una y otra vez. Él nunca la dijo.

Este tipo de atribuciones erróneas son bastante frecuentes. Una persona cita a otra sin que ésta lo diga, y de repente se convierte en el orador original. O simplemente decidimos que una cita suena como algo que diría Mark Twain.Estos 12 sorprendentes ejemplos se atribuyen a personas que nunca las dijeron realmente.1. “Que coman pastel”. – no María Antonieta No sólo no pronunció estas palabras María Antonieta, sino que, de haberlo hecho, probablemente todo el mundo la malinterpretó.

En el “Libro 6” de su obra autobiográfica en 12 volúmenes, “Confesiones”, Jean-Jacques Rousseau escribe: “Al final recordé la irreflexiva frase de una gran princesa que, al ser informada de que la gente del campo no tenía pan, respondió: “¡Entonces que coman pasteles!”, según Phrase Finder.La mayoría de la gente asume que “gran princesa” se refiere a María Antonieta. Pero Rousseau escribió esas palabras en 1767, cuando María Antonieta tenía 12 años. Incluso si María Antonieta pronunció la frase, la versión original en francés, “Qu’ils mangent de la brioche”, significa “Que coman brioche”, un tipo de pastelería francesa desmenuzable (no muy diferente a la tarta, pero no totalmente igual) que se come en la clase alta. La cita malinterpretada retrata a María Antonieta como una patricia insensible, despreocupada por la situación de los pobres. Sin embargo, podría haber querido decir que los ricos deberían dejar de monopolizar la comida y compartirla con las clases bajas, si es que lo dijo.Otras fuentes dan crédito a María Teresa, la hija mayor de María Antonieta (y la esposa de Luis XIV).

  Generador de ideas para escribir

Relacionados

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad