Lanzar palabra de referencia
Los profesionales del marketing pueden sorprenderse de la enorme audiencia que está en juego. Según un informe publicado por el Instituto Cervantes, Estados Unidos tiene más hispanohablantes residentes que España. Estados Unidos es el segundo país del mundo con más hispanohablantes, con 52,6 millones de personas. De ellos, 41 millones son hispanohablantes nativos y 11,6 millones bilingües.
Lo que nos dicen estos datos es que los profesionales del marketing pueden dirigirse a millones de usuarios de búsquedas de EE.UU. sin necesidad de tener campañas de AdWords escritas totalmente en español. Si ajusta sus campañas de AdWords para que se muestren a los hispanohablantes, obtendrá importantes oportunidades, independientemente del idioma en el que estén escritos sus anuncios o contenidos.
A continuación, encontrará información sobre cuándo utilizar la configuración de campañas de AdWords en español, así como sobre cómo empezar a configurar una campaña propia teniendo en cuenta las siguientes sugerencias e ideas.
Crear una campaña de AdWords que ofrezca anuncios a hispanohablantes es increíblemente fácil. Todo lo que tiene que hacer es ajustar la configuración de “Idioma” de una campaña nueva o existente para incluir tanto el inglés como el español. Y ya está.
Tutorial de segmentación de público de Facebook Ads 2021
En España, la gran mayoría de los residentes utilizan tarjetas de débito para pagar bienes y servicios. Las tarjetas de crédito no están tan extendidas, pero su uso va en aumento. La deuda global de los hogares ha descendido en España, alcanzando el 60,8% del PIB del país. Esto se debe a que las hipotecas han bajado, y a que esto no se ha visto compensado por el aumento del crédito al consumo. La deuda de las familias se compone en un 80% de hipotecas y en un 20% de créditos al consumo. El saldo vivo de estos asciende a 85.000 millones de euros en 2018. Los préstamos al consumo se utilizan principalmente para financiar vehículos, bienes duraderos y vacaciones. La competencia en el mercado del crédito al consumo, con la llegada de las plataformas digitales, está empujando a las entidades de crédito a realizar ofertas de bajo coste, por lo que la demanda de crédito podría seguir aumentando. Sin embargo, el banco central de España se mantiene vigilante y considera que si pone en peligro la estabilidad bancaria podría intervenir.
La población se compone de una combinación de personas de origen mediterráneo y nórdico. Los españoles nativos representan el 88,7% de la población, y los extranjeros el 11,3%, en su mayoría marroquíes, rumanos, colombianos, ecuatorianos y venezolanos. (Oficina Española de Estadística).
Traducir la cultura para los mercados lingüísticos mundiales
Son una herramienta maravillosamente útil para que los propietarios de escuelas online y los profesionales del marketing diseñen su estrategia de marketing. Deberá crear 2 ó 3 personajes clave que le ayuden a dirigir su estrategia de marketing y que podrían seguir las siguientes categorías:
En primer lugar, el cliente potencial debe reconocer que tiene un problema que debe resolver. Hay un nivel de incomodidad, por ejemplo, un recién licenciado que quiere solicitar un trabajo en una empresa internacional pero no domina el inglés para solicitarlo o tiene una relación estable con alguien de otro país y no puede comunicarse con la familia.
Tenga en cuenta que cuanto mayor sea la compra, más tiempo invertirá probablemente el comprador durante esta fase. Un estudiante dedicará menos tiempo a decidirse por la compra de una sola clase que a invertir en un curso de 12 semanas.
Si el interesado desea adquirir conocimientos lingüísticos para solicitar un empleo, valorará una amplia gama de opciones. ¿Qué opciones hay para aprender un idioma? ¿Clases particulares, clases en grupo en una academia de idiomas física, clases en línea, autoaprendizaje, aplicaciones, YouTube?
Las 4P del marketing explicadas con un ejemplo
Es oficial: En 2015, Estados Unidos se convirtió en el segundo país hispanohablante del mundo, solo por detrás de México. Hay más hispanohablantes nativos en Estados Unidos que en España, según un estudio publicado por el Instituto Cervantes en España.
El número de hispanohablantes nativos en EE.UU. no ha hecho más que crecer desde que se conoció esta cifra; y teniendo en cuenta que el comercio electrónico en EE.UU. representa actualmente un mercado de 500.000 millones de dólares, con el comercio electrónico constituyendo más del 11% del total de las ventas minoristas estadounidenses en el último año, es seguro decir que hacer que el comercio electrónico sea más accesible a los más de 50 millones de hispanohablantes nativos de EE.UU. es probable que sea un esfuerzo de ventas.
De ellos, alrededor del 17% -el porcentaje más alto para un solo par de idiomas- están en inglés y español, seguidos por el 16% disponibles en francés y el 8% en alemán. El 17% de los comerciantes electrónicos estadounidenses multilingües que han optado por sitios bilingües en español ya han captado una importante base de consumidores.
Desgraciadamente, Estados Unidos lleva cierto retraso con respecto al resto del mundo en lo que se refiere al multilingüismo en línea. La lógica general entre los empresarios estadounidenses parece reflejar el panorama lingüístico del país en la vida real: El inglés es lo primero, y no se da prioridad a otras lenguas.